closePage 1EyeShape Copy-colorShapeGroupPathStarGroup 8 CopyGroup Copy
E
1

«...– Начиная с седьмого таера у нашего лендлорда есть одна замечательная услуга. Называется «задержка памяти». Выборочное забвение. Вы доплачиваете, чтобы не помнить каких-то деталей своей жизни...
– Забываете полностью?
– Нет, в том-то и дело. Подсознание все помнит, и вы остаетесь самим собой. Но на сознательном уровне вы не тревожитесь. Сильно помогает, когда у вас в прошлом много... Ну, сцен борьбы и насилия. Поставил задержку – и все уходит. Живешь в настоящем. Совесть не беспокоит. Получаешь радость от простых бытовых мелочей. Вы так не пробовали?
– Нет, – сказал шейх, – слышал про это, но не планирую... Пока. Я горжусь своими спецоперациями. А вы о чем-то жалеете?
– Да нет, – ответил кукуратор, – не то что жалею, а... Ну, это как бы новая чистая жизнь. Свежая страница каждый день. Но дорого. Очень дорого».

Виктор Пелевин. Transhumanism Inc.

2

#rainy mood 🖤
UNKLE - Farewell (Rōnin / Revisited)

3

#dance mood 💃🏻
Las Grecas - Te Estoy Amando Locamente

4

​​Каждый понедельник литературный критик Анастасия Завозова рассказывает о двух книгах: для серьезного, вдумчивого чтения и чтобы отвлечься в разных литературных мирах.
#толще_твиттера

Сельма Лагерлеф
«Морбакка» (Black Sheep Books, перевод Нины Федоровой)
О чем: полусказочная автобиография одной из самых известных сказочниц мира, из которой мы в том числе узнаем, что у гуся Мартина, с которым путешествовал Нильс, на самом деле была очень трагичная судьба.

Зачем читать: это не совсем автобиография в прямом, структурном смысле этого слова — скорее, беллетризованное воспоминание о детстве, перемноженное на воспоминания об ушедшем времени и семейные истории, которые передавались из поколения в поколение, пока Лагерлеф не надставила ими тоненькое полотно собственной жизни. Из семейных легенд и детских воспоминаний, подернутых пеленой долгой болезни, Лагерлеф пишет своего рода роман о большой семье лейтенанта Лагерлефа, живущей в несколько лукоморной вермландской глуши, в усадьбе под названием Морбакка. Роман о всех его чадах и домочадцах, который постепенно складывается из нянькиных баек и старушечьих сказок. Как и в любой автобиографии, здесь есть место дробной россыпи важных для узкого мира событий: первое путешествие к морю и поездка в город, описание быта большой усадьбы, строительство коровника, разговоры с нянькой — события эти совершенно плавным, незаметным образом перемещаются в зону сказочного, потустороннего, где водяной действительно может навести морок на прабабку, а от тяжелой болезни девочку исцеляет птица. Лагерлеф в «Морбакке» дает нечто противоположное магическому реализму — превращает литературу в жизнь, волшебство в обыденность, полностью стирая границы между реальностью и романностью. Это, конечно, история сказочной жизни — в том смысле, что ее автор никогда не делала различий между жизнью и выдумкой.

Алан Беннет
«Непростой читатель» (издательство Ольги Морозовой, перевод Валентины Кулагиной-Ярцевой)
О чем: королева Англии обнаруживает в себе страсть к чтению и перестает думать об Англии.

Зачем читать: после смерти Елизаветы II интернет запестрел подборками книг, в том числе художественных, в которых королеву Великобритании, не слишком-то считаясь с этикетом и монаршими (потенциальными) чувствами, весело вставляют в разного рода сюжеты — и это, разумеется, неудивительно. Британская королевская семья — Кардашьяны сентиментального человека — давно превратилась в своего рода увлекательное включение из другой видовой реальности: что там панда Жуй? Что там Меган? И т. д., и т. п. В 2007 году английский драматург Алан Беннет (более британский и снобский юмор, чем у него, найти сложно) написал объяснительную новеллеттку о том, как стены медийного зоопарка мешают королеве заниматься даже таким простым делом, как чтение. Ее книги пытаются взорвать (угроза безопасности), отправить не по адресу (иначе она опять будет читать вместо того, чтобы открывать консервный завод), сделать политическим инструментом (пусть читает нон-фик о политике вместо Макьюэна) или попросту сожрать и обслюнявить (это уже корги). И посреди этого немигающего этикетного безумия королева потихоньку превращается в обычную восьмидесятилетнюю женщину, которая познала всю прелесть клетчатого пледика и Диккенса и поняла, что слишком много всего упустила, пока открывала консервные заводы. Это, разумеется, притча, пьеска-моралите, но еще и удивительно непривычная книга о том, что главу государства можно вставить в довольно злую сатирическую зарисовку, а она все равно — и совершенно искренне — выйдет живым, веселым и думающим человеком.

5

#romantic mood 🫠
Common Saints - Dreams

6

Самой дорогой школой мира является английская «Международная школа леди и джентльменов». Оплата за месяц учебы составляет 80000 долларов.

Наука дня 🔬

7

Люди, у которых в доме живут эти усатые террористы, почти в два раза реже имеют проблемы с сердцем, и втрое меньше подвержены инфарктам.

Наука дня🔬

8

#chill mood 🌆
PJ Harvey - This Mess We’re In (feat. Thom Yorke)

9

Так вот, какие книги в итоге вошли в короткий список:

Small Things Like These
Written by Claire Keegan

Экономный рождественский роман о неотвратимости добра. Он очень простой, и, поскольку, права на его перевод пока что купить невозможно, рискну кратко его пересказать. Там речь о мужике по имени Билл Ферлонг, у которого все хорошо, насколько это возможно в темные времена. Кругом голод, безработица, ирландские восьмидесятые, а у него есть стабильная работа (он торгует углем и дровами), крепкая семья, нормальные дети, и все, в общем, ничего, пока он не сталкивается в местном монастыре с девочкой, над которой там явно издеваются. Монастырь этот – прачечная Магдалины, погуглите, это такая сеть приютов, куда сплавляли девушек, забеременевших без брака. Там они фактически оказывались в рабстве, детей у них отбирали или дети умирали, в общем, это были такие концлагеря для грешниц. И вот, единожды увидав неприкрытое зло, Билл не может его развидеть, в канун Рождества, ночью, возвращается в монастырь и, понимая, на что он себя обрекает, все-таки забирает оттуда эту босую малолетнюю Марию, у которой отняли Христа, и ведет ее к себе домой по тихим улицам в сиянии рождественских звезд,
Невероятно хороший роман, конечно, если что в шорт-листе и заслуживает Букера, то это вот он.

Glory
Written by NoViolet Bulawayo

Крепкая и очень коммерческая история, один из самых стремительных ретеллингов Оруэлла, появившихся после того, как его наследие перешло в PD. Фактически это «Скотный двор», но только про диктатуру и восстание в Зимбабве с вкраплениями современной американской истории: хорошо, понятно, со всех сторон в тренде.

Treacle Walker
Written by Alan Garner

Про Гарнера сказала выше – тоже был бы уместный и давно причитающийся ему Букер, по совокупности заслуг, скорее, чем непосредственно за эту книгу, где он опять мешает реальность с английским местечковым лором, очередная история про любимый им Чешир, очередная сказка – на этот раз и для взрослых.

The Trees
Written by Percival Everett

Драйвовый, по-черному смешной и довольно неплохой роман о расизме: с виду детективный нуар, но у каждого белого трупа рядом оказывается черный, количество трупов растет, один труп как будто все время не меняется, в общем, на самом деле, это сатира на полицейский произвол в США, очень понятная, но все равно очень читабельная. Права на перевод не продают.

The Seven Moons of Maali Almeida
Written by Shehan Karunatilaka

Очень сложный в исполнении, но структурно очень простой роман, который, в общем-то, реально весь суммирован в аннотации. Мужика-фотографа убили, и у его призрака есть неделя, чтобы показать друзьям, где находятся фотографии, обличающие режим и зверства гражданской войны. Но все это красиво обставлено, с экскурсами в историю Шри-Ланки, щедрой дозой местных легенд и магического реализма.

Oh William!
Written by Elizabeth Strout

Есть две хороших американских писательницы, которых судьи по очереди включают в списки: Энн Тайлер и Элизабет Страут, в этом году – очередь Страут.

10

500 лет назад наши предки вели затяжную войну с Москвой, она шла уже несколько десятилетий, то затухая, то разгораясь вновь.

Причина той войны понятна и знакома современным и беларусам, и украинцам — Москва «восстанавливала историческую справедливость», «собирала русские земли» Рюриковичей, защищая православных от «латинянин», строила «третий Рим». Все как обычно, как и полтысячелетия спустя.

И вот 8 сентября 1514 года под Оршей наши предки под командованием гетмана Константина Острожского разбили многотысячное московское войско, взяв в плен весь командный состав неприятеля — 611 человек знати.

Победа в той битве позволила ВКЛ вернуть ряд городов и расстроила планы анти-ягеллонской коалиции, став также победой в «информационной войне» того времени (да-да, слава о победе разлетелась по всей Европе и начала сформировать негативное отношение к Московии среди западных правителей и дипломатов).

А день 8 сентября, день славной победы под Оршей, стал Днём воинской славы Беларуси.

Дык віншуйма! Слава Воршы ўжо ня горша!

Подробней про Оршанскую битву читайте в нашем старом материале.

Рейтинг успел устареть. Обновите страницу, чтобы увидеть актуальные посты.